English Songs | |
Nursery Rhymes |
|
Rap, Rock & Learn! Conjugation & Pronouns Irregular Verbs Idioms & Phrases |
|
German Songs | |
Nursery Rhymes |
|
Poems set to music |
|
Learn Grammar with Music! |
|
Bilingual Learning: |
|
English-German Musical English-German Learning Story |
Young musicians interpret traditional poems in their very own way.
|
|
|
An sich |
To Yourself |
Sound Sample:
|
|
Sei dennoch unverzagt! |
Nevertheless be undaunted! |
Origin |
Die Stadt |
The Town
|
|
Sound Sample: |
||
Am grauen Strand, am grauen Meer |
On the grey beach at the grey sea |
|
Früh im Wagen
|
Early In The Wagon |
|
Sound Sample: |
||
Es graut vom Morgenreif |
Dawning from white frost |
|
Rastlose Liebe |
Restless Love |
|
Sound Sample: |
||
Dem Schnee, dem Regen, |
Against the snow, the rain |
|
Ode an die Freude |
Ode To Joy |
|
Sound Sample: |
||
Freude, schöner Götterfunken, |
Joy, beautiful spark of the gods, |
|
Im Nebel |
In The Fog |
|
Sound Sample: |
||
Seltsam, im Nebel zu wandern! Words: Hermann Hesse (1908) |
Strange, to wander in the fog |
|
Loreley |
Loreley |
|
Sound Sample: |
||
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Words: Heinrich Heine (1824) |
I know not if there is a reason |
|
Nähe des Geliebten (Ich denke dein) |
Close To the Lover (I Think Of You) |
|
Sound Sample: |
||
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer |
I think of you,
When I see the sun's shimmer |
|
Die Nachtigall |
The Nightingale |
|
Sound Sample: |
||
Das macht, es hat die Nachtigall |
And this the nightingale has done And she was once a wild child; And this the nightingale has done |
|
|
Der Panther |
||
Sound Sample: |
||
Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe |
His sight from ever gazing through the bars |
|
|
Dr. Faust |
||
Sound Sample: |
||
Da steh ich nun ich armer Tor |
So here I stand, a poor fool |
|
Am Strande |
On The Shore |
|
Sound Sample: |
||
Vorüber die Flut. |
Gone is the flood |
|
|
Der Abend |
||
Sound Sample: |
||
Schweigt der Menschen laute Lust: |
If man's noisy lust remains silent |
|
Mondnacht |
||
Sound Sample: |
||
Es war, als hätt' der Himmel |
It appeared as if heaven |
|
Description / Origin |
Der Mond ist aufgegangen |
||
Sound Sample: |
||
Der Mond ist aufgegangen. |
The moon has risen, |
|
Description / Origin This song is based on a poem by Matthias Claudius (1740 - 1815). Many composers have put the poem into music, like Carl Orff and Franz Schubert to name just a few, but the most famous tune was composed by Johann Abraham Peter Schulz (1747 – 1800). The song is very famous in Germany but almost unknown in England. However, there is an English version to be found on the Nursery Rhyme Collection |
|
||||||